当前位置:资讯中心
“我想要那种温暖的、有包裹感的客厅。”
“具体是指色调、材质,还是家具围合方式?”
“就是……温暖的感觉啊。”
设计师放下笔,叹了口气。这是我和他第三次沟通,依然在原地踏步。
你有过这种经历吗?
你脑子里明明有一幅很清晰的画面——清晨的阳光洒在原木色餐桌上,孩子在地毯上玩积木,你在开放式厨房备餐,抬眼就能看见客厅。
但当你试图把这幅画面描述给设计师时,所有美好的感受突然坍缩成几个干瘪的词汇:
“想要温馨一点。”
“要有生活气息。”
“就是那种……高级感。”
设计师礼貌地点头,在本子上写下:“客餐厅联动、动线优化、色温3000K”。
你看着他的笔记,觉得他好像懂了,又好像完全没懂。
一周后,他发来三版方案。你逐张放大看了十分钟,最后小心翼翼地问:
“这个……是不是有点太冷了?”
设计师沉默了两秒,回复:“这是现代极简风,您不是说要高级感吗?”
这段对话,每年在中国上百万个家庭重复上演。
这不是谁对谁错的问题,这是两个物种的语言体系差异。